【編者按】聽(tīng)力是二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中最重要的語(yǔ)言技能。它是發(fā)展其它語(yǔ)言技能的基礎(chǔ);說(shuō)、讀、寫以及其它復(fù)雜的認(rèn)知技能的掌握都與有效的聽(tīng)力有直接或間接的關(guān)系。好的聽(tīng)力不僅能促進(jìn)詞匯記憶,增強(qiáng)語(yǔ)感,還有利于提高閱讀速度及語(yǔ)言感知能力。因此,尋求有效的方法幫助學(xué)生提高聽(tīng)力成為英語(yǔ)教學(xué)界共同關(guān)注的問(wèn)題。近年來(lái),就此展開(kāi)的研究不斷涌現(xiàn),有從心理語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知學(xué)、語(yǔ)用學(xué)等方面進(jìn)行論述的,有對(duì)聽(tīng)力策略的研究,也有對(duì)聽(tīng)力理解的評(píng)估與測(cè)試方面的研究。本文試圖討論英語(yǔ)語(yǔ)音和聽(tīng)力理解之間的相互關(guān)系,從連讀、同化、語(yǔ)調(diào)及重讀模式等方面探討了這些語(yǔ)音因素對(duì)聽(tīng)力的影響,并提出一些解決問(wèn)題的辦法和策略。
一、語(yǔ)音與聽(tīng)力的關(guān)系
英語(yǔ)是一種語(yǔ)言。語(yǔ)言是一種聽(tīng)覺(jué)符號(hào),是一系列人們用于相互溝通的聲音和符號(hào)。作為語(yǔ)言的基礎(chǔ)。發(fā)音是相互溝通順利進(jìn)行必不可少的因素。一些語(yǔ)言專家的研究結(jié)果表明,“聽(tīng)”在人們相互溝通的過(guò)程中占很大的比例,其在語(yǔ)言使用中占56%至60%,說(shuō)占25%,而讀和寫只占剩余的15%至25%,由此聽(tīng)的重要性可見(jiàn)一斑。
盡管如此,在教學(xué)過(guò)程中,我們卻不難發(fā)現(xiàn).學(xué)生的聽(tīng)力理解水平不甚理想,可以聽(tīng)懂外教慢速清晰的課堂教學(xué)用語(yǔ)或教材的錄音,一旦遇到聽(tīng)力考試中接近真實(shí)交際語(yǔ)速的文本或與外國(guó)人進(jìn)行交流時(shí),就會(huì)手忙腳亂,無(wú)從應(yīng)對(duì),覺(jué)得與自己平時(shí)所聽(tīng)到的英語(yǔ)大相徑庭,難于理解。造成這一現(xiàn)象的主要根源在于語(yǔ)音。來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家的人們?cè)诮涣鞯倪^(guò)程中不會(huì)是一字一頓的,他們的講話更多的是一種連續(xù)的語(yǔ)流。在語(yǔ)流中,相鄰的音相互影響,從而產(chǎn)生諾如連讀、同化、弱讀和重讀等語(yǔ)音特征。如果不能較好地理解英語(yǔ)語(yǔ)音的這些特征及它們?cè)谡Z(yǔ)流中帶來(lái)的發(fā)音變化。學(xué)習(xí)者必定會(huì)在聽(tīng)的過(guò)程中碰到困難。
二,語(yǔ)音對(duì)聽(tīng)力的影響
l、語(yǔ)音相似
從心理學(xué)的角度看,聽(tīng)力理解是一個(gè)包括聲音的刺激、信息的輸入、編碼的儲(chǔ)存、信息的處理和信息的輸出的一種極為復(fù)雜的高級(jí)神經(jīng)系統(tǒng)的心理活動(dòng)過(guò)程。聽(tīng)的過(guò)程是音義結(jié)合、重組構(gòu)建及口頭反饋的過(guò)程。在此過(guò)程中,即使用幾秒甚至一秒不到的瞬問(wèn)去揣摩單詞,也會(huì)減慢甚至打斷理解的過(guò)程。對(duì)于大部分學(xué)生來(lái)說(shuō),一旦理解的過(guò)程被打斷,就很容易錯(cuò)過(guò)下面大段的信息。而缺少時(shí)間揣測(cè)單詞,學(xué)生往往會(huì)在理解上造成偏差。因此,想提高聽(tīng)力的效率,必須對(duì)語(yǔ)音非常熟悉。音位是語(yǔ)言里小得不能再分的語(yǔ)義單位。當(dāng)音位按一定的語(yǔ)音規(guī)律排成序列時(shí)就產(chǎn)生更大的語(yǔ)義實(shí)體:詞素、詞和句子。因此對(duì)語(yǔ)言音位系統(tǒng)的研究是至關(guān)重要的。熟悉一種語(yǔ)言的音位結(jié)構(gòu),對(duì)于掌握該語(yǔ)言的正確發(fā)音是一個(gè)極大的幫助。在英語(yǔ)中有許多相似音位,在快速語(yǔ)流中,如果含有相似音又沒(méi)能正確區(qū)分,聽(tīng)音者就容易出現(xiàn)理解上的偏差。此外,在聽(tīng)音過(guò)程中各人對(duì)聲音信號(hào)的反映接受能力不一樣,必然會(huì)產(chǎn)生不同的結(jié)果,受地方口音的影響,也會(huì)造成單詞理解的混淆。
2、同化與連讀
作為語(yǔ)言的物質(zhì)材料,語(yǔ)音在話語(yǔ)里從來(lái)就不是孤立存在的.而總是以一定的結(jié)構(gòu)方式組合成音節(jié)、詞和詞的序列。交際活動(dòng)中的語(yǔ)流是一連串有連貫意義的語(yǔ)音過(guò)程或結(jié)果,前后單詞中的某些音素或其他言語(yǔ)過(guò)程中的復(fù)雜音素相互影響而自然引起了發(fā)音上的變化。英語(yǔ)口語(yǔ)中常見(jiàn)的語(yǔ)音變化包括了同化和連讀。
所謂同化,即一個(gè)音素受到臨近音素的影響,在發(fā)音部位或方法上做出局部調(diào)整變成與臨近音素相同或相似的音素,或者和臨近音素結(jié)合產(chǎn)生第三個(gè)音素的音變現(xiàn)象。之所以發(fā)生音的同化,是由于兩個(gè)音索接連出現(xiàn)時(shí),要發(fā)音者在發(fā)完前者之后.馬上按后者的要求來(lái)改變發(fā)音部位和方法是有困難的。為了發(fā)音上的方便。或簡(jiǎn)化發(fā)音動(dòng)作;蛘{(diào)整發(fā)音部位,或合二為一,就產(chǎn)生了語(yǔ)音上的同化現(xiàn)象。語(yǔ)音發(fā)生同化時(shí),容易使學(xué)生誤以為聽(tīng)到了新單詞,或把幾個(gè)單詞聽(tīng)成一個(gè)單詞,從而造成聽(tīng)力理解的暫時(shí)中斷,以致影響該句的理解。如在Nice tOmeet you.句中在連貫性的說(shuō)話中就會(huì)變成一個(gè)音(叻因?yàn)槭芰肆硗庖粋(gè)鄰音的影響而發(fā)成了這兩個(gè)音之外的第專個(gè)音{汾,這就是音的同化。
另一個(gè)可能影響聽(tīng)力的語(yǔ)音特征是連讀。英語(yǔ)中的連讀是非常突出的語(yǔ)言現(xiàn)象.是指在同一個(gè)意群中。相鄰兩個(gè)單詞之間有時(shí)前—個(gè)詞的詞尾和后一個(gè)詞的詞首連起來(lái)讀的現(xiàn)象。連讀是說(shuō)話或朗讀時(shí)隨著語(yǔ)流速度的加快自然產(chǎn)生的,而且往往一帶而過(guò),詞語(yǔ)之間沒(méi)有任何空隙,界限變得很模糊。這對(duì)說(shuō)話者來(lái)說(shuō)是一種便利,而對(duì)聽(tīng)的人來(lái)說(shuō)卻可能會(huì)影響理解。詞與詞連讀時(shí),語(yǔ)速變快,學(xué)生反應(yīng)一時(shí)難以跟上,就會(huì)對(duì)該句理解不完整,甚至漏過(guò)下一句。如果不能給予足夠的重視,這些語(yǔ)音音變現(xiàn)象就會(huì)形成言語(yǔ)障礙,造成對(duì)聽(tīng)力材料的理解偏差、誤解,進(jìn)而也影響到口語(yǔ)發(fā)音不地道。
3、重讀與弱讀
英語(yǔ)語(yǔ)音的另一個(gè)顯著特點(diǎn)是許多功能詞具有兩種不同的發(fā)音,即在單獨(dú)念時(shí)所采取的重讀式和在非重音位置采用的弱讀式。能否掌握好英語(yǔ)的弱讀式不光決定了我們的發(fā)音是否符合英語(yǔ)的節(jié)奏規(guī)律,使之聽(tīng)起來(lái)比較地道,還影響著我們的英語(yǔ)聽(tīng)力理解,因?yàn)榫哂袕?qiáng)弱兩種讀音方式的單詞是英語(yǔ)中最常見(jiàn)的,出現(xiàn)的頻率相當(dāng)高,掌握好英語(yǔ)弱讀式無(wú)疑將提高對(duì)所聽(tīng)到的語(yǔ)言材料的解碼能力,從而正確而全面地獲得語(yǔ)言材料所傳達(dá)的信息。以最常見(jiàn)的并列連詞and為例。在一些周定搭配中錯(cuò)用重讀式和弱讀式還會(huì)產(chǎn)生誤會(huì),如在超市里賣的是bread and butter(and重讀),意即成條的面包和成包的黃油,麗早餐的食物則是bread and butter(and弱讀),假如點(diǎn)餐時(shí)將bread and butter中的and重讀,則可能使人認(rèn)為是在批評(píng)別人奶油放得太少了,誤會(huì)也就由此產(chǎn)生。
4、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/215849.html
相關(guān)閱讀:雙語(yǔ)閱讀 負(fù)面新聞讓何潔更成熟



