以學生為中心的教學策略

編輯: 逍遙路 關鍵詞: 高中英語 來源: 高中學習網(wǎng)


 

張老師提到的問題是一個非常普遍的現(xiàn)實困難。對于我國學生來說,英語是離我們的母語有很大距離的外語,我們沒有法國人、德國人學英語的優(yōu)勢。而且我國除了香港以外也沒有新加坡、印度、巴基斯坦等那樣的英語語言環(huán)境。顯然,在這樣條件的英語作為外語的學習是需要很多時間才能達到基本的語言運用能力這一目標的。

而現(xiàn)實卻是如此殘酷,我們不僅每周只有4-5個課時,而且面臨數(shù)、理、化的時間爭斗,以及課后漢語的汪洋大海。

在這樣的情況下,我們?nèi)绾伍_展以學生為中心的英語教學呢?

首先,我們應該根據(jù)學生在這一條件下的英語學習的真實機制設計教學活動。

學生為中心就是老師盡可能不講,而把大量時間留給學生進行練習。其實這不是真正的學生為中心的教學。以學生為中心關鍵不是看活動是學生的活動還是老師的活動,而是看是否以學生的學習機制為基礎來設計老師的活動或者學生的活動,這就是說,無論一節(jié)課主要是老師的活動還是主要是學生的活動學生,只要是基于學習者的真實學習機制、真實學習目的設計的,它就是以學生為中心的教學活動。學生需要學習才能獲得運用能力,所以,以學生為中心的教學,關鍵是我們設計怎樣的符合學生英語學習機制的學習過程。

那么,我們知道了我們的學生是在課時有限條件下學習英語,我們基于我們的學生在這一條件下的英語學習機制來設計教學活動,就可以使我們的教學做到以學生為中心。

比如詞匯教學,我們知道在課時有限情況下,在課堂上過多講解學生可以自己認知的語義就是浪費時間,因為高中學生已經(jīng)具有足夠的認知能力去認知英語詞匯的漢語語義。在課時有限條件下,學生自己學習英語詞匯的語用,則存在很多困難。比如Water turns to ice at zero degree centigrade.這一語句中centigrade的詞義對學生是非常容易的,但是對英國老太太說這句話則可能幾乎無法達到你的語用目的。首先可能她對degree centigrade的語義不甚明了,因為她只知道Fahrenheit,其次水變成冰的溫度對她可能是無意義的信息。

這就說明,我們就應該根據(jù)學生在課時有限條件下的現(xiàn)實,在詞匯教學活動中更多讓學生學習如何在真實語境、為了真實語用目的、表達真實的語義,而不只是關注語義、拼寫的教學。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/144390.html

相關閱讀:高二英語必修5 Unit 2 SectionⅡ檢測