vt.假定;推測;姑且認(rèn)定;認(rèn)為是理所當(dāng)然vi.越權(quán)行事;利用
詳盡釋義
v.(動詞)
相信
擅自
設(shè)想
放肆
意味著
冒昧
認(rèn)為
想像
猜想
擅自行為
膽敢
擅敢
不正當(dāng)?shù)乩?br>倚靠
恃
擅自做
冒昧做
假設(shè)
推測
推定
設(shè)定
越權(quán)行事
以為
錯用
自作主張
假定
姑且認(rèn)定
妄行
敢于
占便宜
利用
視為當(dāng)然
認(rèn)為是理所當(dāng)然
詞語用法:
v.(動詞)
presume的基本意思是“以為”“假定”,表示猜測、推測,多指認(rèn)為是當(dāng)然的事在被反證之前一直叫人相信?捎糜谟薪(jīng)驗證明或從已知事實經(jīng)邏輯推理而得出的。用于第一人稱時多表示“冒昧地做…”,為客套用語。
presume既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞、動詞不定式或that從句作賓語,還可接以“(to be+) adj. ”充當(dāng)補足語的復(fù)合賓語?捎糜诒粍咏Y(jié)構(gòu)。
presume用作不及物動詞時,常與on〔upon〕連用表示“不正當(dāng)?shù)乩谩矠E用〕”“指望”。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/danci/811590.html
相關(guān)閱讀:pus是什么意思_pus的翻譯
devastate是什么意思_devastate的翻譯
contribution是什么意思_contribution的翻譯
trout是什么意思_trout的翻譯
selfish是什么意思_selfish的翻譯