v.噴出;沖刺n.噴出;突然一陣;(營業(yè)的)突然興;突然高漲
用作動(dòng)詞 (v.) After a silence, Molly let her anger spurt out.
沉默了一會(huì)兒,莫莉的怒氣便迸發(fā)了出來。
The wound was spurting blood.
傷口淌著血。
The volcano spurted (out) molten lava.
火山噴出了熔巖。
The runner spurted as he approached the line.
那賽跑選手在接近終點(diǎn)線時(shí)加速?zèng)_刺。
After turning left,he suddenly put on a spurt and passed the others.
拐向左后,他突然加速而超過了別人。
用作名詞 (n.) The water came out with a spurt.
水噴了出來。
Green put on a spurt and gained upon his pursuer.
格林一鼓作氣把追趕的人拋在後面。
There was a sudden spurt of activity in the housing market.
房產(chǎn)市場突然活躍了一陣子。
Nor is it only north European economies that have put in a spurt: Spain, too, has grown fast since 1999.
并非只有北歐經(jīng)濟(jì)已開始“井噴”。西班牙自1999年,也開始快速增長。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/danci/758596.html
相關(guān)閱讀:momentary是什么意思_momentary的翻譯
tentative是什么意思_tentative的翻譯
resemblance是什么意思_resemblance的翻譯
income是什么意思_income的翻譯
bring是什么意思_bring的翻譯