v.強(qiáng)加;課征;強(qiáng)迫;征收(稅款)
詳盡釋義
v.(動(dòng)詞)
欺騙, 以...欺騙
加于,加上
打擾
征收,征(稅),課稅,課征
使...負(fù)擔(dān)
利用
強(qiáng)派(工)
把...強(qiáng)加給,強(qiáng)加
把…硬賣給
施加影響
占便宜
推行,采用(規(guī)章制度)
強(qiáng)制實(shí)行
迫使,強(qiáng)迫
使(別人)接受自己的意見
勉強(qiáng),硬要…和…在一起
使接受
使意識(shí)到
苛政
懲罰
n.(名詞)
要求
嚴(yán)加
強(qiáng)加于人
強(qiáng)制規(guī)定,強(qiáng)行實(shí)施
決定
規(guī)定
采用,推行
施用于
增加,增添
帶來(lái)
給予
騙,欺騙,瞞過(guò)
捉弄
詞語(yǔ)用法:
v.(動(dòng)詞)
impose的基本意思是“強(qiáng)迫,強(qiáng)加”,指將不愉快、不受歡迎的事物強(qiáng)加于某人〔事物〕或強(qiáng)迫某人接納自己,也可表示“利用,占便宜; 欺騙”“征稅”,常與介詞on或upon連用。
impose用作及物動(dòng)詞時(shí),可接名詞或代詞作賓語(yǔ),也可接以as短語(yǔ)充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/danci/626862.html
相關(guān)閱讀:hunger是什么意思_hunger的翻譯
grand是什么意思_grand的翻譯
menses是什么意思_menses的翻譯
chemotherapy是什么意思_chemotherapy的翻譯
martini是什么意思_martini的翻譯