漢兵已略地,四面楚歌聲
??[秦]虞姬《和項羽垓下歌》
翻譯漢軍已攻下所有的土地,將楚軍完全包圍起來,四面唱的全是楚國地方的歌聲。
原文虞姬《和項羽垓下歌》:“漢兵已略地,四方楚歌聲;大王意氣盡,賤妾何聊生。”
鑒賞和垓下歌是虞姬創(chuàng)作的對于愛情的悲歌,在幾百年來受到諸多人的追捧與感嘆。楚漢相爭,項羽垓下被圍,乃作“垓下歌”。他的愛妾虞姬作此詩相應(yīng)和。英雄末路,佳人相對,感慨萬千!八拿娉琛背S脕硇稳菀粋人到處碰壁,到哪里都不受歡迎。
? 上一篇力拔山兮氣蓋世下一篇 ?燕雀安知鴻鵠之志本文標(biāo)題:漢兵已略地,四面楚歌聲(標(biāo)簽:)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/ciyu/959822.html
相關(guān)閱讀: