【漢語拼音】ài zhī yù qí shēng
【近義詞】:愛屋及烏
【反義詞】:愛憎分明
【成語出處】春秋·孔丘《論語·顏淵》:“愛之欲其生,惡之欲其死,既欲其生,又欲其死,是惑也。”
【成語解釋】指喜歡一個人時總想叫他活著。指極度地憑個人愛憎對待人。
【愛之欲其生造句】愛之欲其生是每個戀人都天天想的事情。
【愛之欲其生的成語故事】
《論語·顏淵》:子張問崇德辨惑。子曰:“主忠信,徙義,崇德也。愛之欲其生,惡之欲其死,既欲其生,又欲其死,是惑也。‘誠不以富,亦祗以異。’”譯為:子張問怎樣提高道德修養(yǎng)水平和辨別是非迷惑的能力?鬃诱f:“以忠信為主.使自己的思想合于義,這就是提高道德修養(yǎng)水平了。愛一個人,就希望他活下去,厭惡起來就恨不得他立刻死去,既要他活,又要他死,這就是迷惑。(正如《詩》所說的:)‘即使不是嫌貧愛富,也是喜新厭舊。’”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/ciyu/910697.html
相關(guān)閱讀: