ān jiā lì yè成語(yǔ)解釋:安置家庭;創(chuàng)立事業(yè)。也指長(zhǎng)期在一個(gè)地方勞動(dòng)和生活。
成語(yǔ)出處:梁斌《漫談<紅旗譜>的創(chuàng)作(代序)》:“于是背起鋪蓋卷下了關(guān)東,在關(guān)東挖參、淘金,積了一些錢,回來(lái)安家立業(yè),準(zhǔn)備報(bào)仇。”
成語(yǔ)辨析:安家立業(yè)和“安居樂(lè)業(yè)”;都可指生活安定。不同在于:安家立業(yè)中的“安”、“立”是建立的意思;“安居樂(lè)業(yè)”中的“安”、“樂(lè)”表現(xiàn)一種安心、愉快的心理狀態(tài)。
近義詞:安土重遷、成家立業(yè)
反義詞:萍蹤浪跡、無(wú)家無(wú)業(yè)
成語(yǔ)例子:你們父子幫助我安家立業(yè),我一輩子也忘不了。(染斌《紅旗譜》第一卷)
英語(yǔ)翻譯:set up a home and establish a business
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/ciyu/818193.html
相關(guān)閱讀: