一窟的
《戰(zhàn)國(guó)策·齊策四》載,齊國(guó)孟嘗君田文因免官回到封地薛(今山東滕縣南)時(shí),當(dāng)?shù)乩习傩辗隼蠑y幼在道路上迎接,氣氛熱烈。孟嘗君回頭對(duì)食客馮諼說:這是先生過去在薛替我收債時(shí),焚燒債券后買來的仁義,所以我今天才能受到這樣的尊重。 馮諼答:“狡兔有二窟(穴),僅免其死耳!今君有一窟,未得高枕而臥也,請(qǐng)為君復(fù)鑿三窟。”后便用狡兔一窟,三窟,或狡兔多穴作避禍藏身、多方應(yīng)變的典故。也用作貶義詞,形容人的奸詐狡猾,會(huì)用心計(jì)。宋·范成大《次韻李子永雪中長(zhǎng)句》:“犬驕鷹俊馬蹄快,狡穴未盡須窮追。”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/ciyu/742637.html
相關(guān)閱讀: