【拼音】:ēn jiāng chóu bào
【解釋】:將:拿,把。拿仇恨回報所受的恩惠。指忘恩負(fù)義。
【出自】:明?吳承恩《西游記》第三十回:“我若一口說出,他就把公主殺了,此卻不是恩將仇報?”
【示例】:明?馮夢龍《醒世恒言》卷三十:“虧這官人救了性命,今反~,天理何在!”
【語法】:主謂式;作謂語、定語;同“以怨報德”
【褒貶】:貶義詞
【英語】:return kindness with ingratitude [hatred];bite the hand that feeds one;repay kindness with ingratitude
恩將仇報的近義詞忘恩負(fù)義 以怨報德 倒打一耙 以德報怨 反戈一擊
恩將仇報的反義詞以德報怨 感恩戴德 枕戈泣血 沒齒難忘 知恩必報 感激涕零 結(jié)草銜環(huán) 飲水思源
恩將仇報造句恩將仇報,令眾人所不齒;豁達(dá)大度,必獲別人的愛戴與敬重。
小李恩將仇報,為了一己私利,竟然加害幫助過自己的同事。
他是個恩將仇報的小人。
上一篇:恩斷義絕下一篇:恩同再造本文標(biāo)題:恩將仇報(標(biāo)簽:)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/ciyu/663943.html
相關(guān)閱讀: