詞語(yǔ):白話
拼音:bái huà 注音:ㄅㄞ? ㄏㄨㄚ?
詞性:名詞
近義詞:口語(yǔ)
反義詞:文言
基本解釋
◎ 白話 báihuà
(1) [ pai-hua ,vernacular Chinese]∶指唐宋以來非常接近口語(yǔ)的一種書面語(yǔ)
白話小說
白話詩(shī)
(2) [empty talk]∶謊話;空話
空口說白話
(3) [chat] 〈方〉∶閑談
扯白話
(4) [Cantonese] 〈方〉∶粵語(yǔ)
引證解釋
1. 空話;沒有根據(jù)或不能實(shí)現(xiàn)的話。 明 李贄 《初潭集》卷十七“劉伶縱酒放達(dá)”評(píng):“不是大話,亦不是白話。”《紅樓夢(mèng)》第五七回:“ 紫鵑 道:‘你妹妹回 蘇州 家去。’ ?玉 笑道:‘你又?白話。 蘇州 雖是原籍,因沒了姑父姑母,無人照管,?就了來的。明年回去找誰?可見是扯謊。’” 曹禺 《北京人》第一幕:“你別以為我在跟你說白話,我早已看好了尼姑庵,都跟老尼姑說好了。”
2. 說話;閑聊!缎咽篮阊·陳多壽生死夫妻》:“ 王三老 正在門首,同幾個(gè)老人家?坐白話。”《醒世姻緣傳》第四回:“如今他正合一個(gè)什么 周公 在那里白話。”《花城》1981年第6期:“在您面前,輪不上我白話。”
3. 漢語(yǔ)書面語(yǔ)的一種。它是 唐 宋 以來在口語(yǔ)的基礎(chǔ)上形成的,起初只用于通俗文學(xué)作品,如 唐 代的變文, 宋 、 元 、 明 、 清 的話本、小說等,及 宋 元 以后的部分學(xué)術(shù)著作和官方文書。到“五四”新文化運(yùn)動(dòng)以后,才在社會(huì)上普遍應(yīng)用。 瞿秋白 《文藝雜著·荒漠里》:“‘文學(xué)的白話,白話的文學(xué)’都還沒有著落。” 胡適 《文學(xué)改良芻議》:“自佛書之輸入,譯者以文言不足以達(dá)意,故以淺近之文譯之,其體已近白話。” 茅盾 《我走過的道路·文學(xué)與政治的交錯(cuò)》:“譯文很準(zhǔn)確,很風(fēng)趣,又很通俗,是地道的白話。”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/ciyu/624827.html
相關(guān)閱讀: