回頭是岸 huítóushì'àn 執(zhí)迷不悟 zhímíbùwù
【回頭是岸】佛家語(yǔ)。只要覺(jué)悟,就能達(dá)到彼岸。用來(lái)比喻犯了錯(cuò)誤的人只要悔改,就有生路;仡^:指徹悟。
〔例句〕
1.據(jù)這禪語(yǔ),明日“苦海無(wú)邊,回頭是岸”了。
2.犯有罪錯(cuò)的人,真是如墜苦海了,他們?nèi)缒苷嫘幕诟模撎Q骨,盡管已是“苦海無(wú)邊”,也還能“回頭是岸”的。
【執(zhí)迷不悟】形容堅(jiān)持錯(cuò)誤不覺(jué)悟。執(zhí):固執(zhí)。迷:迷惑,對(duì)事物分辨不清。
〔例句〕
1.若是執(zhí)迷不悟,便教昆侖火起,玉石俱焚。
2.雖是馬二供了出來(lái),他還是執(zhí)迷不悟。
〔應(yīng)用例句〕
你用“回頭是岸”的道理開(kāi)導(dǎo)他,但他卻執(zhí)迷不悟,一意孤行,終于走進(jìn)了高墻,成了囚徒。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/ciyu/307114.html
相關(guān)閱讀: