原詞: 混淆是非( 注釋: 混淆:使界限不清。故意把正確的說(shuō)成錯(cuò)誤的,把錯(cuò)誤的說(shuō)成正確的。 )
反義詞: 是非分明( 注釋: 正確與錯(cuò)誤非常分明。 )
明辨是非( 注釋: 分清楚是和非、正確和錯(cuò)誤。 )
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/ciyu/305238.html
相關(guān)閱讀:
原詞: 混淆是非( 注釋: 混淆:使界限不清。故意把正確的說(shuō)成錯(cuò)誤的,把錯(cuò)誤的說(shuō)成正確的。 )
反義詞: 是非分明( 注釋: 正確與錯(cuò)誤非常分明。 )
明辨是非( 注釋: 分清楚是和非、正確和錯(cuò)誤。 )