打草驚蛇
出處:明代郎瑛的《七修類稿》。
意思:懲辦某人或一些人,卻使有同樣情況的人受到震動(dòng),引起警惕。也比喻行動(dòng)做事不縝密,致使對(duì)方覺(jué)察到了其秘密的意圖而有所防備。
南唐的時(shí)候,有一個(gè)名叫王魯?shù)娜,他在衙門做官的時(shí)候,常常接受賄賂、不遵守法規(guī)。有一天,有人遞了一張狀紙到衙門,控告王魯?shù)牟肯逻`法、接受賄賂。王魯一看,狀紙上所寫(xiě)的各種罪狀,和他自己平日的違法行為一模一樣。王魯一邊看著狀紙,一邊發(fā)著抖:“這……這不是在說(shuō)我嗎?&rdquo,詩(shī)詞;
王魯愈看愈害怕,都忘狀紙要怎么批,居然在狀紙上寫(xiě)下了八個(gè)大字:“汝雖打草,吾已蛇驚。”意思就是說(shuō)你這樣做,目的是為了打地上的草,但我就像是躲在草里面的蛇一樣,可是被大大的嚇了一跳了!
后來(lái),大家就根據(jù)王魯所寫(xiě)的八個(gè)字“汝雖打草,吾已蛇驚”,引伸為“打草驚蛇”這句成語(yǔ)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/ciyu/121305.html
相關(guān)閱讀: