【漢語(yǔ)拼音】chuán wéi xiào tán
【近義詞】:廣為流傳、大名鼎鼎
【反義詞】:名不見(jiàn)經(jīng)傳、無(wú)名小卒、蕓蕓眾生
【成語(yǔ)出處】清·蒲松齡《聊齋志異·嘉平公子》:“公子雖愧恨,猶不知所題,折帖示仆。聞?wù)邆鳛樾φ劇?rdquo;
【成語(yǔ)解釋】笑談:笑話;笑料。流傳開(kāi)去成為人們談笑的資料。
【傳為笑談 造句】大家就嘻嘻哈哈傳為笑談 。
【傳為笑談 的成語(yǔ)故事】
又過(guò)了三年,曾孝已是四十六歲的人了。生了五個(gè)兒子,長(zhǎng)子繼業(yè)、三子繼德,是嫡妻生的;次子繼功、四子繼績(jī)是妾生的;一個(gè)奴婢還生了個(gè)兒子,叫繼祖,都已長(zhǎng)大成人。也效仿父親過(guò)去的做法,分別結(jié)成幫派,整天爭(zhēng)斗不休,連曾孝也制止不了。曾繼祖沒(méi)有親兄弟,年齡又最小,兄長(zhǎng)們誰(shuí)都對(duì)他又打又罵。繼祖的岳父家距三泊不遠(yuǎn),一次,去拜見(jiàn)岳父時(shí),繞道看望叔父友于。進(jìn)入家門,見(jiàn)叔家兩個(gè)哥哥一個(gè)弟弟,正在弦歌誦讀,那種和睦親近的樣子,令繼祖感慨萬(wàn)千,便住在叔家,一連幾天不說(shuō)回去。叔父催促,就哀求叔父同意自己住在這里。友于說(shuō):“你住在這里,你父母都不知道,所以讓你快回去。我豈是吝惜那一碗飯嗎?”繼祖只得返回。過(guò)了幾個(gè)月,繼祖帶著妻子去給岳母拜壽,告訴父親說(shuō):“我這次去就不回來(lái)了。”父親詢問(wèn)緣故,繼祖流露了要借住到叔父家的意思。父親擔(dān)心和他家夙有嫌隙,恐難以久住。繼祖說(shuō):“父親太過(guò)慮了,我二叔可是圣賢之人!”于是攜妻去了三泊。友于為他打掃了房子,讓他住下,當(dāng)兒子一般看待,讓他和長(zhǎng)子繼善一塊讀書。繼祖最聰慧,寄居叔家一年多,就考進(jìn)云南郡學(xué)。此后,更是與繼善關(guān)門苦讀,十分勤奮,友于非常喜愛(ài)他。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/ciyu/1065277.html
相關(guān)閱讀: