歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

獨(dú)清獨(dú)醒_獨(dú)清獨(dú)醒的意思_獨(dú)清獨(dú)醒的故事_獨(dú)清獨(dú)醒造句_獨(dú)清獨(dú)醒

編輯: 詞語(yǔ)庫(kù) 關(guān)鍵詞: 成語(yǔ)故事 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
【成語(yǔ)名字】獨(dú)清獨(dú)醒
【漢語(yǔ)拼音】dú qīng dú xǐng
近義詞】:獨(dú)醒獨(dú)清
反義詞】:同流合污
【成語(yǔ)出處】戰(zhàn)國(guó)·楚·屈原《漁父》:“屈原曰:‘舉世皆濁而我獨(dú)清,眾人皆醉而我獨(dú)醒,是以見(jiàn)放。’”
【成語(yǔ)解釋】獨(dú)自清白,獨(dú)自覺(jué)醒,不與世俗同流合污。
【獨(dú)清獨(dú)醒造句】身逢亂世,想要獨(dú)清獨(dú)醒,是沒(méi)有指望了。
【獨(dú)清獨(dú)醒的成語(yǔ)故事】
《漁父》:屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見(jiàn)而問(wèn)之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見(jiàn)放。” 譯為:屈原遭到了放逐,在沅江邊上游蕩。他沿著江邊走邊唱,面容憔悴,模樣枯瘦。漁父見(jiàn)了向他問(wèn)道:"您不是三閭大夫么,為什么落到這步田地?“屈原說(shuō):"天下都是渾濁不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯獨(dú)我清醒,因此被放逐。"

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/ciyu/1062147.html

相關(guān)閱讀: