一、晏子諫殺燭鄒
景公好弋,使?fàn)T鄒主鳥而亡之。公怒,詔吏殺之。晏子曰:“燭鄒之罪有三,請(qǐng)數(shù)之以其罪而殺之。”公日:“可。”于是召而數(shù)之公前,曰:“燭鄒!
汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥以輕士,是罪三也。”數(shù)燭鄒已畢,請(qǐng)殺之。公日:“勿殺!
寡人聞命矣。”
注:①齊景公,姓姜,名杵臼,春秋時(shí)代齊
ì):將繩子系在箭上射。
翻譯:
齊景公喜歡射鳥,
使用燭鄒掌管那些鳥,
但鳥跑掉了。景公大怒,
詔告官吏殺掉他。晏子說(shuō):
“燭鄒的罪有三條,
我請(qǐng)求列出他的罪過(guò)再殺掉他.
”景公說(shuō):
“可以”。于是召來(lái)燭鄒并在景公面前列出這些罪過(guò),
晏子說(shuō):
“燭鄒,
你為
是第一條罪;使我們的
1.
晏子的本意是
指責(zé)
景公,說(shuō)他重鳥輕人。但是晏子卻以 譴責(zé) 燭鄒的姿態(tài)出現(xiàn)。這種以委婉
的語(yǔ)言進(jìn)行諷諫的方式方法,易于被人接受。
2.
景公聽(tīng)了晏子列舉燭鄒“罪狀”的一番話后,說(shuō):“勿殺!
寡人聞命矣”從這可以看出景公是個(gè)能夠接受批評(píng),知過(guò)能改的人。
3.
請(qǐng)簡(jiǎn)單談?wù)劸肮?tīng)了晏子的話后不殺燭鄒的原因。
因?yàn)殛套拥脑捯呀?jīng)表明,燭鄒犯的過(guò)失還不至于被殺頭,如真殺了燭鄒,那景公就是“重鳥輕人”,會(huì)失信于天下人,甚至?xí)У裘裥摹?br />
4.
請(qǐng)解釋文中三個(gè)“使”的意思。
①使?fàn)T鄒主鳥而亡之(
叫、派
)
②使吾君以鳥之故而殺人(
使得
)
③使諸侯聞之(
讓)
5.
解釋加點(diǎn)的詞語(yǔ)。
①主鳥而亡之(
死或逃走)
②請(qǐng)數(shù)之以其罪(
譴責(zé))
③以鳥之故殺人(
因?yàn)?
④景公好弋(
射
)
⑤寡人聞命(
指教
)
⑥為吾君主鳥(
主管)
6.
結(jié)合以上兩則關(guān)于晏子的故事,說(shuō)說(shuō)晏子在說(shuō)理方面的技巧。
晏子沒(méi)有從正面指責(zé)齊王,而是從維護(hù)他的根本利益出發(fā),順著他的話進(jìn)行勸諫,列出燭鄒的五條罪狀,指出枉殺無(wú)罪之人的荒唐行徑將會(huì)帶來(lái)嚴(yán)重后果,從而達(dá)到勸諫的目的,由此看出晏子機(jī)智有策略。
善于立辭,很會(huì)說(shuō)話
二、
晏子使楚
晏子使楚。楚人以晏子短,為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏于不入,曰:“使狗國(guó)者從狗門入,今臣使楚,不當(dāng)從此門入。”儐者①更道②從大門入。見(jiàn)楚王,王曰:“齊無(wú)人耶?
使子為使。”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭②,張袂④成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人?
”王曰:“然則何為使予?
”晏子對(duì)曰:“齊使使各有所主,其賢者,使使賢主,不肖者使使不肖⑤主。嬰最不肖,故宜使楚矣。”
注:①儐者:接引賓客的人;②更道:改變道路;③閭:古代二十五家為一閭;④袂:衣袖;⑤不肖:不才。
翻譯:晏子出使到楚國(guó)。楚國(guó)人因?yàn)殛套觽(gè)子矮小,就在大門旁邊設(shè)置了一個(gè)小門來(lái)接見(jiàn)晏子。晏子不進(jìn),說(shuō):“出使到狗國(guó)的人才從狗門進(jìn),現(xiàn)在我出使到楚國(guó),不該從這個(gè)門進(jìn)。”接待他的人改變了引導(dǎo)的方向,讓他從大門進(jìn)。晏子朝見(jiàn)楚王。楚王說(shuō):“齊國(guó)沒(méi)有人了嗎?”晏子回答說(shuō):“臨淄有三百閭的人口,張開(kāi)袖子能遮住太陽(yáng),如同下雨,人們肩并肩,腳挨腳,怎么能說(shuō)沒(méi)有人呢?”楚王說(shuō):“既然如此,那為什么要派遣你來(lái)呢?”晏子回答說(shuō):“齊國(guó)是按國(guó)家派遣相當(dāng)?shù)氖拐,各自都有所?dān)負(fù)的使命,賢者出使君主賢明的國(guó)家,不賢者出使君主不賢明的國(guó)家,我晏嬰最不賢,所以適合出使楚國(guó)。”
7
.解釋下列句子中指定的詞語(yǔ)。
(1)
為小門于大門之側(cè)而延晏子 延:請(qǐng)
(2)
今臣使楚 使:出使
(3)
晏子對(duì)曰 對(duì):回答
(4)
比肩接踵而在 比:并、挨
8
.下面各句都有“使”,按意義用法分類。
(1)
晏子使楚 (2)
使狗國(guó)者從狗門入 (3)
使子為使
(4)
齊使使各有所主(5)
使使賢主(6)
何為使子
(1)(2)
出使
(3)(5)(6)
讓、派
(4)
使者
9
.翻譯以下幾句。
(1)
張袂成陰,揮汗如雨,比肩繼踵而在,何為無(wú)人?
張開(kāi)衣袖就形成濃陰,流下的汗水像下雨,肩并肩,腳跟挨腳跟,憑什么說(shuō)沒(méi)人?
(2)
其賢者,使使賢主。
那些有品德、能力的人,讓他們出使有品德、才
10
.面對(duì)楚王的戲弄,晏子是怎樣回?fù)舻?
用原文回答。略
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/chuzhong/551945.html
相關(guān)閱讀:“齊田氏祖①于庭”閱讀答案
“祖逖字士稚,范陽(yáng)遒人也”閱讀答案
“優(yōu)孟,故楚之樂(lè)人也”閱讀答案
《欲速則不達(dá)①》閱讀答案附譯文
《約法三章》閱讀答案及翻譯