李衡(1)于武陵龍陽(yáng)汛州(2)上作宅,種甘桔千樹(shù)。臨死,敕(3)兒曰:“吾州里有千頭木奴,不責(zé)(4)汝衣食,歲上一匹絹,亦可足用矣。”吳末,甘桔成,歲得絹數(shù)千匹。恒(5)稱太史公所謂“江陵千樹(shù)桔,與千戶侯等”者也。
樊重(6)欲作器物,先種梓、漆(7),時(shí)人嗤之;然積以歲月,皆得其用,向之笑者,咸求假焉。此種植之不可已已(8)也。諺曰:“一年之計(jì),莫若樹(shù)谷;十年之計(jì),莫如樹(shù)木。”此之謂也。
[注釋]
。1)[李衡]三國(guó)時(shí)吳人,做過(guò)丹陽(yáng)太守。(2)[汛州]大沙洲。(3)[敕]告誡。(4)[責(zé)]要求。(5)[恒]通常。(6)[樊重]東漢人,光武帝劉秀的外祖父。(7)[梓、漆]梓樹(shù)和漆樹(shù)。梓樹(shù)是好木材,漆樹(shù)可以產(chǎn)漆。(8)[已已]停止。
[練習(xí)]
1、解釋文中加點(diǎn)詞的意思。
樹(shù)( ) 歲( ) 嗤( ) 假( )
2、在文中找出與下列句中的加點(diǎn)詞詞義相同的詞。
①有戴嵩牛一軸,尤所愛(ài),錦囊玉軸,常以自隨。( )
、谌环e以歲月,皆得其用。( )
3、文中人物對(duì)千樹(shù)甘桔有不同理解,請(qǐng)指出:
、 三國(guó)時(shí)李衡認(rèn)為千樹(shù)柑桔等于
② 漢代司馬遷認(rèn)為千樹(shù)柑桔等于
4、翻譯文中加橫線的句子。
[答案]
1、樹(shù)(量詞,相當(dāng)于“株”、“棵”:一~梅花。)歲(名詞作狀語(yǔ),每年。 )嗤(譏笑:~笑!伞!g!员。 )假(借用,利用 )
2、①
翻譯:
李恒在武陵龍陽(yáng)的沙洲上造了座宅院,種了一千株柑橘樹(shù)。臨死時(shí)告誡兒子說(shuō):“我在沙洲里面有一千個(gè)樹(shù)木奴隸,它們不要求你給提供衣服和食物,每年每個(gè)木奴創(chuàng)造一匹絹的價(jià)值,也就足夠你用的了。”吳國(guó)末年,柑橘長(zhǎng)成,每年可以得到數(shù)千匹絹的價(jià)值。這就是人們常常提到的太史公司馬遷的名言“江陵一帶誰(shuí)種植一千棵柑橘樹(shù),財(cái)富可以與千戶侯相等。”樊重想要制作器物,就提前種上梓樹(shù)和漆樹(shù),當(dāng)時(shí)的人都嘲笑他。然而過(guò)幾年之后,所種樹(shù)木都派上用場(chǎng)。以前嘲笑他的人都向他借木材和漆。這說(shuō)明種植是千萬(wàn)不可放棄的。諺語(yǔ)說(shuō):“一年之計(jì),莫如樹(shù)谷;十年之計(jì),莫如樹(shù)木。”就是說(shuō)這個(gè)道理。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/chuzhong/1050034.html
相關(guān)閱讀:“漢順帝初,蘇章遷冀州刺史”閱讀
初三課外文言文閱讀及其技巧點(diǎn)撥
《農(nóng)婦與鶩》文言文譯文及道理分析
“吳起為魏武侯西河之守”閱讀答案(附翻譯)
《李賀作詩(shī)》閱讀及答案